В игре: июль 2016 года

North Solway

Объявление

В Северном Солуэе...

150 лет назад отцы-основатели подписали
договор с пиратами.

21 июля проходит
День Города!

поговаривают, что у владельца супермаркетов «Солуэйберг»
Оливера Мэннинга есть любовница.

Роберт Чейз поднимает вещи из моря и копит находки с пляжа после штормов.
У него столько всего интересного!

очень плохая сотовая связь.
Но в самой крайней точке пристани телефон ловит так хорошо, что выстраивается очередь, чтобы позвонить.

ДЕНЬ ГОРОДА, 21 ИЮЛЯ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » North Solway » Эпизоды из прошлого » Зверь, самый лютый, жалости не чужд


Зверь, самый лютый, жалости не чужд

Сообщений 1 страница 27 из 27

1

http://s7.uploads.ru/u1Npm.png

http://s5.uploads.ru/24JjR.gif  http://s3.uploads.ru/Mg9Qz.gif
http://sg.uploads.ru/M9Y2K.gif
http://s3.uploads.ru/aYj0D.gif  http://sh.uploads.ru/gqDHv.gif
Чужое безумие может быть очень заразным.

Лондон, весна 1864 года

Isabeau de Beauchamp и Caleb McRay

[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/40369.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

Отредактировано Irene Roberts (2018-09-21 20:12:42)

+3

2

[indent] Ранняя весна в Лондоне и его предместьях мало чем отличалась от той же зимы. Разве что запахом, в котором так и сквозило предчувствие близившегося тепла. Легкий морозец, что хватал за щеки на пути в церковь с утра, после службы сменился снегопадом. Пушистые снежные хлопья сыпались с небес непрерывным потоком, покрывая белоснежным ковром все вокруг. Они щекотали нос и путались в ресницах, застревали невесомыми перышками в прическе. Изабо любила снег. Именно поэтому она решила прогуляться по пути домой и отпустила извозчика. Ее путь лежал через Хайгейтское кладбище, где она любила гулять с тех пор как поселилась в Лондоне. Серый город мертвецов нравился ей куда больше того, что шумел далеко за высокой каменной оградой, не давая покоя ни днем, ни ночью. Здесь царила противоестественная, почти звенящая тишина. Изабо привычно поежилась, когда почувствовала эту знакомую стылую щекотку, пробежавшую по венам. Ее шаги почти не издавали шума, настолько мягким был снег. Только юбки шелестели едва слышно, но едва ли это могло потревожить покой мертвых.
[indent] Мертвые... В какой-то из множества книг, что пылились в библиотеке арендованного ею дома, она однажды вычитала довольно интересную фразу, которую не раз использовала в сеансах, чтобы произвести на доверчивую клиентуру еще большее впечатление. «Человек становится по-настоящему честным только после смерти.» Здесь, в тишине и покое старой части Хайгейтского кладбища честность была просто оглушительной. Возможно, именно поэтому сюда так редко заглядывали.
[indent] Остановившись у одной из относительно свежих могил, на которой лежали прихваченные морозом, но все еще выглядевшие совсем как живые цветы, Изабо окинула безразличным взглядом массивный надгробный камень с высеченным на нем именем. Вдова покойного просила мисс де Бошам о встрече. Письмо, в котором она озвучила свою просьбу, сказало Изабо куда больше не словами, но запахом. Удушливый аромат каких-то до неприличия дорогих французских духов мешался с резким запахом бренди и успокоительных капель, которые обычно прописывают излишне впечатлительным дамам. Она еще не дала ответ, но теперь, увидев могилу покойного, с которым ее связывали куда более неформальные отношения, чем могла бы представить его безутешная супруга, решила, что потраченное время окупится. Вдова не поскупилась на похороны и, скорее всего, не будет экономить на возможности поговорить с почившим супругом напоследок. А уж что он скажет, Изабо придумает.
[indent] От этих мыслей женщину отвлек странный звук, который донес до ее слуха поднявшийся ветер. Прислушавшись, Изабо пришла к выводу, что не такой уж этот звук и странный для такого места, как кладбище. Где-то совсем рядом, возможно вон за теми склепами копали могилу. Звонкий шорох лопаты о промерзшую землю сопровождался более короткими и глухими звуками кирки. Ноги сами понесли ее в ту сторону. Любопытство. Изабо смогла избавиться от мурлыкающего французского акцента, смогла научиться держать себя как истинная англичанка, сдержанно, с достоинством и чувством собственного превосходства. Но от любопытства она избавиться так и не смогла.
[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://se.uploads.ru/CY0Lc.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

Отредактировано Irene Roberts (2018-02-11 20:54:28)

+3

3

Мистер Коллинз нервничал, судя по тому, как его время от времени потряхивало, когда он, стоя рядом с Макреем среди могильных плит, озирался по сторонам как пойманный с поличным воришка. Хотя может быть виной тому был холод, от которого не спасало даже теплое пальто. Длиннополое, с высоким воротником и явно очень дорогое, оно надежно укрывало от ветра, но не от холода, которым дышала промерзшая кладбищенская земля. Таким же холодом дышали лондонские мостовые. Такие родные и такие чужие. Макрей слишком долго был вдали от дома, чтобы вот так запросто привыкнуть к нему снова. Горячие пески далекой Африки были ему роднее и ближе. Их жар навсегда поселился внутри него и согревал даже теперь, когда он вернулся спустя столько лет в промозглую столицу страны, которая уже однажды от него отказалась.
Ему было тепло в распахнутом пальто, которое уступало дорогой шкурке смотрителя. Ему было тепло среди всех этих бездушных надгробных камней, покрытых снегом. Ему было тепло в этом стылом городе, который он уже давно перестал считать своим домом. Только мать связывала его с ним. Точнее ее могила, которую он нашел на неосвещенной земле Бетлемской королевской больницы, под иссушенными остовами деревьев, чьи ветви были похожи на скрюченные в агонии пальцы мертвецов. Где еще можно было похоронить сумасшедшую, от которой отказались все, даже муж, который клялся ей в любви. Как же они были похожи теперь. Оба никому не нужные, оба безумные и оба проклятые самым черным проклятием.
— Надеюсь, вы понимаете, как я рискую... — в который уж раз за последние полчаса повторил мистер Коллинз. — Это против правил. Незаконно. Это...
— Вы уже говорили, — прервал его Калеб, глядя на то, как работают могильщики. — И вы получили достойное вознаграждение за этот риск. Или вам мало?
Смотритель поджал губы, но предпочел промолчать. Не каждый обеспеченный лондонец готов был заплатить такую сумму. Однако, мистер Коллинз предпочел не задавать лишние вопросы, а просто сделать то, что от него требовалось. Никто не заметит. Клочок земли по соседству со склепом давным давно забытого дворянского рода.
— Тогда я пойду?
Голос у смотрителя был такой, словно он отпрашивался с урока. Макрей не ответил, лишь едва заметно кивнул. Могильщики продолжали копать, выдалбливая в промерзшей земле положенные футы и еще чуть глубже за отдельную плату, чтобы покой мертвой женщины не был нарушен гробокопателями. Они уже изрядно подустали, но боялись остановиться даже на минуту, чтобы передохнуть и хлебнуть хоть чуток бренди. Только косились время от времени на человека, на чьи деньги оно было куплено. Появление леди не осталось без их внимания. Тот, что был помоложе, ткнул своего более зрелого коллегу в бок, на что тот цветисто выругался, но все же посмотрел в указанном направлении.
— Мисс заблудилась? — не поворачивая головы, поинтересовался Макрей. Он учуял сладковатый запах женщины, как зверь, задолго до ее приближения. — Продолжайте.
Последнее было адресовано могильщикам. Спохватившись, те спешно вернулись к работе с еще большим энтузиазмом, но то и дело поглядывали в сторону незнакомки.
[nick]Caleb McRay[/nick][status]devil[/status][sign]Мне чужого не надо... Но свое я заберу, чье бы оно ни было.[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/34571.jpg[/icon][info]<br><hr>33 года, пират и контрабандист
капитан клипера "Шетани"<hr>[/info][ank]<br><a href="http://northsolway.rusff.ru/viewtopic.php?id=62#p2874" target="_blank"><img src="http://forumfiles.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

Отредактировано Jethro McRay (2018-03-05 21:48:29)

+3

4

[indent] Звуки становились все громче и четче. Изабо уже не казалось, что над ней так пошутило гулкое эхо, отражающееся от стылых каменных массивов надгробных изваяний и стен их окружающих. В какой-то момент Изабо даже расслышала голоса, но разобрать, о чем идет разговор, так и не смогла. Показавшаяся из-за склепа фигура, зябко кутающаяся в пальто, заставила женщину остановиться и даже подумать о том, чтобы спрятаться, но в этом не оказалось особой нужды. Мужчина удалялся в противоположном направлении и не мог заметить ее. Наверное, глупо было опасаться, что он ее увидит. Ничего необычного в том, что кто-то гулял по кладбищу в дневное время, не было, но отчего-то Изабо испытывала настойчивое желание оставаться незамеченной. Она оставалась таковой вплоть до тех пор, пока не вышла на небольшой пятачок у высокой каменной стены ограды рядом с каким-то склепом.
[indent] Пара могильщиков работали напряженно, буквально в поте лица. Казалось, они не просто торопятся побыстрее закончить, а хотят произвести на кого-то впечатление. Тем не менее, они остановились сразу же, едва заметив ее присутствие. Изабо выпрямилась и вздернула подбородок, желая продемонстрировать, что излишнее внимание простых работяг ничуть ее не смущает и вообще она выше этого, но раздавшийся совсем рядом низкий мужской голос едва не заставил ее подскочить на месте, растеряв всю уверенность в себе.
[indent] - Прошу прощения? - переспросила она, хотя прекрасно расслышала вопрос. Просто ей нужно было немного времени, чтобы прийти в себя. Стоящий чуть в стороне мужчина был похож на каменное изваяние и, возможно, именно поэтому Изабо его не заметила. Он был неподвижен, на его широких плечах и шляпе скопился снег, но стоило его заметить, как все внимание женщины намертво приковалось к нему. Он был британцем, в этом не могло быть сомнений. Его чистый английский, манера речи и костюм говорили в пользу этой версии, и в то же время он был другим. Что-то неуловимое, не бросающееся сразу же в глаза делало весь его облик отличающимся от прочих британцев, к которым Изабо уже успела привыкнуть. Ей понадобилось время, чтобы понять в чем дело. Его кожу покрывал загар, получить который в этой стране было совершенно невозможно даже летом, что уж говорить о холодном времени года. А еще эти шрамы...
[indent] Словно спохватившись, Изабо спешно отвела глаза и вернулась взглядом к могильщикам, которые продолжили свое занятие, повинуясь приказу мужчины. С минуту или около того ничего кроме их пыхтения и шороха лопаты о мерзлую землю тишину не нарушало. Изабо начала ловить себя на том, что поглядывает украдкой на незнакомца, но тот как будто ее не замечал. Это уязвляло молодую женщину. Ее всегда замечали.
[indent] - Надеюсь, я вам не мешаю? - спросила она, наконец, чтобы хотя бы начать разговор. Обычно у нее не бывало с этим проблем. Мужчины всегда заговаривали с ней первыми и делали все, чтобы удержать ее внимание, но, похоже, не в этот раз.
[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://se.uploads.ru/CY0Lc.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

Отредактировано Irene Roberts (2018-02-11 20:58:53)

+2

5

Наверное, Макрей забыл бы о незнакомке, помолчи она чуть подольше. Но она просто не позволила ему подобной роскоши. В прозрачном от недавнего мороза воздухе ее запах звенел, как натянутая до предела тревожная струна, заставляя его вдыхать полной грудью, жадно втягивая в свои легкие аромат французского парфюма, церковного воска и дорогой кожи ее перчаток. Кажется, он даже различил запах кофе, который эта женщина пила за завтраком. Крепкий, с большим количеством сахара и сливок.
В этой стране мало кто по-настоящему любил кофе и умел его пить. Драгоценные зерна, которые привозились из далеких стран, были символом статуса, который в той или иной мере был важен всем представителям высших слоев общества. Макрей к таковым уже давно себя не относил и пил кофе просто потому что нравилось. Его горечь глушила ту, другую, что уже давно стала неотъемлемой частью его жизни. Он чувствовал ее и сейчас, глядя на то, как пара пропоиц копает могилу для его матери, которая умерла в полном одиночестве в холодной палате Бедлама. Когда-то она тоже душилась дорогими духами, ходила в церковь по воскресеньям, пряча свои мягкие теплые руки в перчатки из телячьей кожи. И пила кофе по утрам. Черный. В ее тоже было много горечи, которую нужно было как-то маскировать.
— Как вы можете мне помешать? Я ничем не занят, — отозвался Калеб, когда спустя минуту женщина заговорила вновь, но так и не повернул головы в ее сторону. — Но вы так и не ответили. Вы заблудились? Может, вас проводить до ворот? Это недалеко.
Пыхтение в яме стало громче. Один из могильщиков с трудом выбирался наверх, пытаясь отряхнуть одежду от земли и снега и одновременно помочь своему напарнику выбраться следом. Оба были вымотаны напряженной работой.
— Глубже уже некуда, — доложил тот, что постарше. — Дальше глина сплошная.
Макрей подошел к могиле и критически оглядел результат чужой работы. Ровные стены и глубина более чем приемлемая. Придраться было не к чему, но оба копателя были готовы и к этому. Мистер Коллинз предупредил их, что заказчик из требовательных, и они успели в этом убедиться, пока ковырялись в мерзлой земле несколько часов кряду, не смея даже передохнуть. Теперь же они ждали вердикта, затаив дыхание. Однако, Макрей только что-то невнятно промычал и отвернулся от могилы. Взгляд споткнулся о молодую женщину, стоящую в стороне.
— Свободны, — бросил Калеб могильщикам после секундного замешательства и сразу же направился в сторону незнакомки. — Так вас проводить?
Бряцанье инструментов и возня за спиной очень быстро стихли и глухой уголок кладбища погрузился в тишину настолько густую, что казалось, можно расслышать, как падает снег.
[nick]Caleb McRay[/nick][status]devil[/status][sign]Мне чужого не надо... Но свое я заберу, чье бы оно ни было.[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/34571.jpg[/icon][info]<br><hr>33 года, пират и контрабандист
капитан клипера "Шетани"<hr>[/info][ank]<br><a href="http://northsolway.rusff.ru/viewtopic.php?id=62#p2874" target="_blank"><img src="http://forumfiles.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

Отредактировано Jethro McRay (2018-03-05 21:47:36)

+3

6

[indent] Упорное нежелание незнакомца смотреть на нее начинало всерьез раздражать Изабо, но она умела сдерживаться. И ждать тоже, что было куда важнее. Уже не обращая внимания на могильщиков, женщина развернулась всем корпусом к незнакомцу и, величаво подняв голову, стала ждать, когда он соизволит на нее посмотреть. Не успела она ответить на его вопрос, как могильщики начали выбираться из ямы, вновь сосредоточив на себе не только внимание мужчины, но и львиную долю внимания самой Изабо. Она вновь посмотрела на незнакомца, к которому они обращались, и затаила дыхание, когда он зашевелился. С плеч посыпался снег, каменный монолит его массивной фигуры пришел в движение. Ленивым шагом, чем-то напоминающим поступь того крупного бенгальского тигра, что она видела как-то в лондонском зоопарке, мужчина пересек незначительное расстояние до могилы и какое-то время оценивал качество работы, а потом отвернулся и наконец-то посмотрел на Изабо. Глаза непонятного цвета и тяжелый взгляд заставили женщину сразу же пожалеть о собственном любопытстве и испытать смутное беспокойство. По мере его приближения беспокойство все больше напоминало страх. Когда мужчина остановился напротив Изабо, слишком близко на ее вкус, она обнаружила, что готова позорно сбежать, подобрав юбки, вслед за могильщиками, которые больно уж поспешно скрылись из вида вместе со всеми своими инструментами. Запах, исходящий от него, кружил голову обилием самых разных нот. Морская соль, восточные специи, дым и порох, еще что-то иноземное и опасное. Необычное. Слишком необычное для Лондона. Изабо понадобилось все ее самообладание и сила воли, чтобы голос прозвучал ровно и не дрожал, когда она заговорила.
[indent] - Если вас не затруднит, - слабая улыбка затронула ее губы. - Здесь легко потеряться.
[indent] Еще раз посмотрев в сторону ямы, Изабо скользнула осторожным взглядом по загорелому лицу незнакомца и первой двинулась в нужном направлении. Она прекрасно знала, куда идти. На этом кладбище она ориентировалась, возможно, даже лучше, чем все смотрители и рабочие вместе взятые, и не скрывала этого, неторопливо, но уверенно шагая по тропе в сторону главных ворот. С каждым шагом к ней возвращалась ее прежняя уверенность и ее прежнее любопытство.
[indent] - Для кого эта могила? - спросила Изабо спустя какое-то время, не замедляя шага, и посмотрела на идущего рядом мужчину. - Вы недавно в Лондоне, верно? - она улыбнулась так, словно этот ее вопрос был результатом какого-то выдающегося умозаключения, но почти сразу же покачала головой, как если бы была готова посмеяться над собственным же вопросом. - Это очевидно. Можно облачиться в самый модный наряд и вести себя так, словно отродясь не покидал столицы, но есть вещи, которые выдают с головой. В вашем случае это загар. В моем - имя, - она остановилась и, повернувшись к мужчине, протянула руку. - Изабо да Бошам. Мисс... де Бошам.
[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://se.uploads.ru/CY0Lc.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

+3

7

Стоило отдать этой женщине должное, держать себя она умела. Однако, Калеб слишком хорошо знал, насколько обманчивым может быть такое спокойствие. Глухое и бесцветное, как восковая маска. Совершенно ненатуральное. Незнакомка улыбнулась и прошла вперед с таким видом, словно делала ему одолжение, позволяя себя проводить себя до ворот. Он проследил за ней взглядом и двинулся следом. На его лице не дрогнул и мускул, но глаза нехорошо сощурились. Похоже, с ним решили поиграть, и он как будто бы был не против.
Когда дорожка достаточно расширилась, Макрей поравнялся со своей спутницей и пошел рядом, ступая неспешно и совершенно бесшумно, несмотря на хрусткий снег под ногами. Воцарившееся между ними молчание она нарушила первой, задав вопрос, который был вполне ожидаем, учитывая обстоятельства их встречи.
— Для одной несчастной женщины, которую все бросили.
Он решил не увиливать и говорить все как есть, догадываясь, что вдаваться в подробности незнакомке не позволит чувство такта. Так и вышло. Она сразу же перескочила на другую, более интересную для нее тему. Мысленно Калеб усмехнулся, отвечая на чужую улыбку. Его выдавал далеко не один только загар, но для француженки, которая отчаянно пытается выглядеть и вести себя как англичанка, он, судя по всему, был самой главной приметой. И, тем не менее, она не побоялась пойти дальше. Макрей воззрился на аккуратную женскую кисть, обтянутую дорогой кожей перчатки, и поднял глаза на ее обладательницу. Вот так просто. Похоже, его представления о нравах старушки Англии слегка устарели. Впрочем, весь этот церемониал и необходимые при знакомстве формальности, которые заучивали на зубок еще с младых ногтей все представители высшего общества, его всегда удручали и ввергали в скуку.
— Очень приятно, мисс де Бошам.
Он намеренно сделал акцент на слове «мисс», давая понять, что учел это обстоятельство, и ненавязчиво пожал протянутую руку, задержав ее в своей ладони ровно настолько, чтобы почувствовать пробивающееся через кожу перчаток тепло.
— Ваша наблюдательность делает вам честь, — с самым серьезным выражением лица проговорил он, но глаза его смотрели с насмешкой. Называть свое собственное имя он не спешил, да и, если честно, не собирался. На то было множество причин. Он бросил взгляд на массивные кованные ворота кладбища, которые виднелись впереди, и снова посмотрел на женщину. Она явно рассчитывала на светскую беседу.
— И как вам Лондон? Лучше, чем Руан? — на этот раз он улыбался не только глазами. В усах пряталась усмешка, в которой не было ничего доброго или веселого. — Боюсь, вас выдает не только имя... мадмуазель.
Прозвучало это почти как издевка, хотя Макрей совсем не собирался заострять внимание на едва заметном нормандском говоре мисс де Бошам, который она так старалась скрыть. Все получилось само собой, как, впрочем, и всегда, и он ждал ответной реакции. Почти с нетерпением.
[nick]Caleb McRay[/nick][status]devil[/status][sign]Мне чужого не надо... Но свое я заберу, чье бы оно ни было.[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/34571.jpg[/icon][info]<br><hr>33 года, пират и контрабандист
капитан клипера "Шетани"<hr>[/info][ank]<br><a href="http://northsolway.rusff.ru/viewtopic.php?id=62#p2874" target="_blank"><img src="http://forumfiles.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

+3

8

Со значительным опозданием, но Изабо все же поняла, что обычные женские уловки тут не помогут. Незнакомец, кем бы он ни был, оказался совершенно невосприимчив ко всему тому, что всегда срабатывало с другими мужчинами, а иногда и с женщинами. Он даже не улыбнулся ей, только смотрел. Так пронизывающе, что Изабо стало не по себе. Она еле подавила желание отдернуть руку и улыбалась все то время, пока мужчина удерживал ее в своей руке. Даже сквозь перчатку она чувствовала исходящий от него жар, привезенный с черного континента. Почему-то она подумала именно об Африке. Не об Австралии или той же Индии. Ей казалось, что эти колонии слишком цивилизованы для такого человека. Но кто же он? Кто?..
На секунду Изабо показалось, что непробиваемое выражение его лица подернулось рябью, когда он заговорил о ее наблюдательности. Она уже решила, что он вот-вот улыбнется ей, даже затаила дыхание, совершенно забыв о том, что так и не убрала руку, но следующие его слова произвели на нее эффект сравнимый с хлесткой пощечиной. Изабо резко спала с лица и отдернула руку. Губы поджались, глаза затравленно стрельнули по сторонам, как будто она опасалась, что кто-то их подслушает и узнает, откуда она на самом деле была родом. Никто не знал, что она из Нормандии. Все в Лондоне считали ее парижанкой и она поддерживала эту легенду, изо всех сил пытаясь забыть свою жизнь там, в предместьях Руана. И вот какой-то незнакомец вдруг так легко улавливает ее выговор... Такое чувство, что ее поймали с поличным. Испуг сменился досадой, а за ней пришло желание уколоть в ответ, потому что незнакомец явно издевался над ней. Теперь он улыбался, но Изабо эта улыбка не понравилась. Она смерила мужчину взглядом, преисполненным превосходства, и пренебрежительно передернула плечами.
- Боюсь, этот город слишком блеклый по сравнению с Руаном, но так уж вышло, что именно здесь сосредоточилась европейская жизнь, - она говорила, невольно копируя тон и выражения своих знакомых, рассуждающих на тему столицы Великобритании. - Вот и вы тоже здесь, хотя очевидно, что вам по душе куда более теплые, я бы даже сказала более жаркие, края. Африка?
Изабо вновь, уже не скрывая своего интереса, заскользила взглядом по его лицу, оценивая загар и спотыкаясь о шрамы, и вдруг заметила черный росчерк на мощной шее мужчины, выглядывающий из-за ворота. Татуировка, догадалась она и снова посмотрела незнакомцу в глаза. Они казались светлыми на его загорелом лице, но стоило только в них посмотреть чуть дольше, как начинало казаться, что тучи на головой сгущаются, скрадывая весь свет.
- Вы так и не назвались, - напомнила Изабо, не замечая, что волнуется сверх всякой меры и это волнение становится очевидным с каждой с каждой секундой.
[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://se.uploads.ru/CY0Lc.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

Отредактировано Irene Roberts (2018-03-24 15:49:50)

+2

9

Наблюдать за мимическими метаморфозами француженки было довольно занимательно. Макрей любил чужие эмоции. Чистые, не замутненные притворством или фальшью. Ему всегда было проще разобраться в человеке, когда он выводил его из себя, обнажая то, что тот прятал. И сейчас, глядя на мисс де Бошам, он отчетливо видел, что она стыдится чего-то. Чего-то такого, что случилось с ней там, откуда она была родом. Может быть это было происхождение, далекое от того благородного, которое она приписывала себе, проживая в Лондоне. А может у нее в прошлом случилось что-то такое, о чем она предпочла забыть. У всех есть тайны. Но Калеб не стремился их разгадывать. Именно поэтому на попытку мисс де Бошам задеть его, пренебрежительно отозвавшись о Лондоне, он лишь улыбнулся. Эта женщина, однако, не собиралась ограничиваться только этой безыскусной шпилькой. В конце концов он задел ее лично, когда посмеялся, пусть слегка, над ее происхождением. Ответ тоже должен был быть личным. Но даже когда она заикнулась об Африке, Макрей никак не отреагировал. Он наблюдал за тем, как меняется лицо женщины по мере того, как она, рассматривая его, обнаруживая все новые и новые для себя детали его внешности. Калеб знал, что бесконечно далек от лощеных денди, которые наводнили Лондон. И в то же время ему была интересна реакция мисс де Бошам на эту его непохожесть на все, что было ей так привычно и наверняка приятно. Кажется, он уже не просто вызывал у нее любопытство, а всерьез волновал.
— Вы меня боитесь? — спросил Калеб, прислушиваясь к ее учащенному дыханию, и вдруг поддался вперед, сократив тем самым то незначительное расстояние, что разделяло их и было вполне приемлемо согласно правилам приличия. Теперь их разделяли какие-то считанные дюймы. Макрей с шумом потянул носом, жадно втягивая в себя запах мисс де Бошам, и слегка наклонил голову, как собака, прислушиваясь уже не к ее дыханию, а к биению ее сердца. Он слышал его точно так же, как слышал, поскрипывание ее корсета, когда она вдыхала особенно глубоко, и шелест юбок.
— Африка, — он кивнул, признавая правоту своей спутницы. — А еще Индия, Бирма, Китай, Малайя и так далее. Острова карибского бассейна, к слову, тоже. Вы правы, я люблю теплые края. Хотите знать, почему? — он помолчал, как будто давая возможность высказаться, но почти сразу же добавил: — Там люди проще.
Он не стал объяснять смысл своего высказывания. В этом не было нужды. Так, по крайней мере, казалось ему самому. Ненавязчиво смахнув с плеча мисс де Бошам снежинку, Калеб отстранился и восстановил дистанцию. В звенящую тишину заснеженного кладбища стали прорываться звуки города. Перестук колес экипажей перемежался с криком извозчиков. Где-то совсем рядом звонко кричал мальчишка-газетчик. До чуткого носа Макрея даже долетел запах выпечки, невесть откуда взявшийся на территории мертвецов. Он вспомнил, что не завтракал.
— А мое имя вам ни к чему, — произнес он напоследок и, коснувшись пальцами своей шляпы, откланялся. — Приятного дня, мисс де Бошам.
Бесшумно ступая по хрусткому снегу, Макрей скрылся за воротами Хайгейтского погоста и почти сразу же поймал извозчика.
[nick]Caleb McRay[/nick][status]devil[/status][sign]Мне чужого не надо... Но свое я заберу, чье бы оно ни было.[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/34571.jpg[/icon][info]<br><hr>33 года, пират и контрабандист
капитан клипера "Шетани"<hr>[/info][ank]<br><a href="http://northsolway.rusff.ru/viewtopic.php?id=62#p2874" target="_blank"><img src="http://forumfiles.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

+2

10

Совершенно неожиданный вопрос заставил Изабо недоуменно заморгать, но недоумение было легкой щекоткой по сравнению с тем ощущением загнанности, что она испытала, когда незнакомец оказался вдруг так непозволительно близко, что можно было разглядеть каждую морщинку на его смуглом лице. Она хотела отстраниться, отступить хотя бы на один крохотный шажок, но ноги словно вросли в землю. Громко сглотнув, Изабо облизала вдруг пересохшие губы и, вздернув подбородок, бесстрашно посмотрела мужчине в глаза. Одному только богу известно, чего ей это стоило.
- С какой стати мне вас бояться, если я даже вашего имени не знаю?
Прошли какие-то считанные секунды, но казалось, что миновала не одна вечность. Изабо слышала, как мужчина жадно втягивает в себя воздух, и ей было не по себе от осознания, что он принюхивается к ней по-звериному. Дикарь, пронеслось в голове мисс да Бошам, и она почувствовала, как все тело покрывается мурашками, но потом незнакомец заговорил, и это примитивное проявление страха начало сходить на нет. Смысл его слов доходил до нее довольно медленно и тому была веская причина, но когда мужчина наконец изволил отстраниться и дать ей возможность вдохнуть полной грудью, стало намного легче. Изабо поймала себя на мысли, что уже очень давно не испытывала таких сильных эмоций, и тот факт, что вызывал их какой-то одичавший в колониях мужлан, уязвлял еще сильнее, чем все остальное. Его последнее замечание, хоть и не было понято, она сразу же восприняла в штыки.
- Проще? - Изабо усмехнулась, скрывая смущение за нарочитым презрением. - На что это вы намекаете?
Но ответа она так и не получила, как, впрочем, и не услышала имени незнакомца, который посмел так с ней разговаривать. Много позже, когда он уже скрылся за воротами, оставив ее одну среди могил и склепов кладбища, Изабо с опозданием поняла, что не могла даже обвинить его в непочтительном с ней обращении. Кем бы ни был это странный, пугающий одним своим видом человек, он был с ней учтив и предельно вежлив. Только его повадки, так сильно отличающиеся от привычных повадок знакомых ей мужчин, делали его почти до неприличия... Интересным? Это простое определение, может, и подходило, но не отражало в полной мере те ощущения и эмоции, которые этот человек внушал.
Изабо потратила довольно много времени, чтобы хотя бы просто убедить себя в том, что "интерес" этот вполне закономерен и потому простителен. Но как так вышло, что она вернулась на кладбище на следующий же день в надежде снова с ним столкнуться, женщина не могла, точно так же, как не могла объяснить постигшее ее разочарование, когда этого не произошло. Единственным утешением стала обнаруженная на месте их встречи свежая могила с надгробным камнем, на котором значилось имя той несчастной женщины, о которой обмолвился незнакомец, и даты ее рождения и смерти. Ниточка была слабой, но она все же была, и Изабо уцепилась за нее. Информация стала ее оружием и своеобразным источником дохода с тех пор, как она приехала в Лондон и стала заниматься тем, чем занималась, поэтому собирать ее она умела очень хорошо.
[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://se.uploads.ru/CY0Lc.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

Отредактировано Irene Roberts (2018-03-24 16:55:40)

+2

11

Прошла всего неделя с тех пор, как Макрей вернулся в Лондон, а ему казалось, что уже не один месяц миновал. И дело было совсем не в том, что за одну эту неделю он успел почти все, что планировал сделать, а дел было по-настоящему много. Без лопаты не разгребешь, как говорится. Дело было в том, что Макрею было тошно в Лондоне. Город, в котором он родился и провел значительную часть своего детства, давил на него, душил и не давал нормально спать. Каменные стены вокруг, обилие людей, их голоса и их вонь повсюду, все эти грохочущие по мостовым экипажи и перестук лошадиных подков... Макрею порой просто не доставало тишины. Той обычной незатейливой тишины, в которой можно было услышать собственное дыхание или перестук сердца в груди. В непрерывном гомоне, в котором жил Лондон, было невозможно расслышать даже собственные мысли, а Макрею было над чем подумать. Кроме матери, которая умерла, прикованная к постели, как самая буйная пациентка, которой достался клочок земли на неосвещенной земле лечебницы и которая теперь была перезахоронена рядом со склепом, где покоились ее родители. Самые родные и близкие ей люди, которые отказались от нее, чтобы сохранить имя и репутацию. Где она теперь, эта их чертова репутация?
От них самих ничего не осталось кроме дома, в котором царило то подобие тишины, что позволяло Калебу отдохнуть хоть немного. От реки несло сыростью и гнилью, в подвале всегда стояла вода, даже когда был отлив и Темза заметно опускалась, а камины, сколько бы их не топили, добавляя к дровам каменный уголь, не могли разогнать царивший в доме холод. Но Макрей как будто его не замечал и бродил всюду босиком и в одной рубахе, пугая своей бесшумной поступью старого слугу и разгоняя сквозняки жаром, исходящим от него как от печки. Окружающая его рухлядь, местами забитые досками окна и фарфор со сколами на краях удручали его куда меньше, чем необходимость время от времени выходить наружу и вести дела с людьми, которые были ему совершенно неинтересны, а зачастую и вовсе неприятны. Это необходимость, говорил он себе, одеваясь в приличную одежду для очередного выхода в свет, а сам мысленно стоял на палубе Шетани и отдавал приказ поднять паруса. Но у него еще оставались кое-какие дела в Лондоне.
Именно дела привели Макрея в один из вечеров в дом сумасбродного баронетта Морроу, престарелая супруга которого, пользуясь его очередным временным помешательством на модном нынче спиритуализме, решила устроить званый вечер. Приглашение, полученное еще ранним утром, сопровождалось письмом виконта Кроуфорда, который, собственно, и посоветовал своей старой знакомой леди Морроу пригласить капитана Макрея в качестве гостя, как бы невзначай упомянув, что он имел честь быть лично знаком со знаменитым Черным капитаном, о котором судачили последние несколько лет и смерть которого была окутана какой-то таинственной историей. Одним словом старик Кроуфорд умел напустить туману и сделать так, чтобы рыбка попалась на крючок собственного любопытства. Леди Морроу была настолько заинтригована, что не преминула добавить к стандартному тексту  приглашения несколько строк от себя и даже рассчитывала на танец. Чтож леди Морроу ожидало разочарование, ведь Макрей не танцевал.
Прибыв в назначенный час к отвратительно роскошной обители баронетта, Макрей вышел из экипажа и окинул мрачным взглядом сияющий сотнями огней особняк. Из недр оного раздавались звуки музыки, были слышны голоса и смех людей. Лакей на входе учтиво ему поклонился, еще один уже в ярко освещенном холле принял из его рук трость, шляпу с перчатками и помог стряхнуть с плеч пальто, третий, глянув на протянутое приглашение, зычно объявил на весь набитый гостями зал, что прибыл капитан Макрей.
[nick]Caleb McRay[/nick][status]devil[/status][sign]Мне чужого не надо... Но свое я заберу, чье бы оно ни было.[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/79991.jpg[/icon][info]<br><hr>33 года, пират и контрабандист
капитан клипера "Шетани"<hr>[/info][ank]<br><a href="http://northsolway.rusff.ru/viewtopic.php?id=62#p2874" target="_blank"><img src="http://forumfiles.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

+3

12

[indent] В доме четы Морроу Изабо были всегда рады. Собственно, это она в свое время привнесла в жизнь престарелой жены баронетта толику мистики, когда помогла ей наладить контакт с почившей родственницей. С тех пор ни один званый вечер в доме Морроу не обходился без ее таинственной персоны. Изредка она баловала баронетта и его жену спиритическими сеансами, о которых потом еще долго болтали по всему Лондону, но старалась не сильно этим увлекаться. Как сказал кто-то из великих: «Всегда оставляй публику голодной». Этот вечер должен был оказаться как раз из таких. Спокойный, мерно журчащий светскими беседами и... откровенно скучный. Просто смертельно скучный. На таких вечерах обычно единственное оживление вызывали танцы и последующий после них экзотический десерт.
[indent] Если честно, Изабо не хотела идти, но леди Морроу настояла, сославшись на интересного гостя, которого она ожидала в этот вечер. Полезные знакомства были едва ли не главным достоинством таких раутов, и возможное новое такое знакомство стало тем самым веским доводом, благодаря которому мисс де Бошам согласилась. Она прибыла несколько раньше остальных гостей, чтобы погадать леди Морроу на картах, что всегда делала, когда бывала у нее в гостях, но это не помешало ей появиться непосредственно на вечере, слега опоздав, как и положено персоне ее уровня таинственности. Как выяснилось переплюнуть гостя, которого ожидала хозяйка дома, ей все равно не удалось. Он так и не объявился.
[indent] - Изабо, дорогая, я так рада, что ты все же согласилась заглянуть, - томно вздыхала леди Морроу, подхватывая мисс де Бошам своей костлявой лапкой в перчатке под локоть и уводя в сторону ото всех. - Сегодня у нас будет особенный гость.
[indent] - Да, Маргарет, ты уже говорила, но что-то он запаздывает.
[indent] - Виконт Кроуфорд тоже в нетерпении, - женщина слегка качнула головой в сторону пожилого мужчины, время от времени поглядывающего на часы. - Это от него я узнала, что этот человек как-то связан с той историей... Ты должна помнить, мы уже об этом как-то говорили. Пираты, это всегда так захватывающе. Мне казалось, что настоящие пираты вымерли еще в прошлом веке, но эта история с Черным капитаном...
[indent] Леди Морроу хотела сказать еще что-то, но в этот самый момент прибыл очередной гость и все, не сговариваясь, обратили свои взоры на дверь. Объявленная лакеем фамилия еще не успела затронуть в сознании Изабо тревожную струну узнавания, а дыхание свое она уже растеряла, увидев в дверях того самого мужчину, который вот уже несколько дней не давал ей покоя одним своим существованием.
[indent] - Это он... - выдохнула едва слышно старая баронеттеса и затряслась, в возбуждении цепляясь за Изабо. - Господь милосердный...
[indent] Но Господь здесь был точно ни при чем. Изабо готова была поспорить на собственную с трудом заработанную среди всех этих людей репутацию, что без Дьявола тут не обошлось.
[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://sa.uploads.ru/Yj45L.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

+3

13

Виконт Кроуфорд как будто только его и ждал. Он перехватил Макрея буквально у двери, опередив баронетта, с которым все это время с переменным успехом вел светскую беседу в кружке таких же престарелых дворян, и даже его вездесущую супругу, которая считала своим святым долгом встречать всех гостей лично. Впрочем, ему, как человеку, который рекомендовал капитана Макрея обществу, и следовало ввести его в их узкий круг, так что со стороны все выглядело более чем закономерно. К тому же старый виконт не собирался упускать своего знакомого из вида ни на минуту. Он словно боялся оставить его одного и без присмотра, как родитель, присматривающий за непоседливым ребенком.
— Как же я рад тебя видеть! — презрев всякие церемонии и ничуть не смущаясь явного облегчения, просквозившего в его громком голосе, воскликнул виконт Кроуфорд и под возбужденный шелест голосов подхватил Калеба под руку и провел в залу. — Надеюсь, это тебя не смущает? Знакомства, всего лишь формальность. Я уже договорился с баронеттом. Нам предоставят кабинет и возможность уединиться, нужно только подождать.
— Как-нибудь переживу, — сухо ответил Макрей и изобразил то самое непробиваемое равнодушие, которое не раз помогало ему вести дела с людьми из высшего света. Виконт, оценив его усилия, лишь улыбнулся в свои ухоженные седые усы и повел гостя по кругу, дабы познакомить со всеми, кто был в этот вечер в гостях у Морроу. Начал он с баронетта и его кружка, а закончил в итоге его супругой, которая терпеливо выжидала в стороне, развлекая себя беседой с одной из дам.
Мисс де Бошам Макрей узнал сразу же, как только взглянул на нее. Сложно не запомнить и не узнать женщину такой необычной красоты. Однако, выказывать какой бы то ни было интерес к ее персоне Калеб не спешил. Всему свое время.
— Леди Морроу, как и обещал... — виконт изобразил некий жест, словно предоставляя хозяйке дома уникальную возможность наконец-то познакомиться с гостем, о котором та была столько наслышана. — Капитан Калеб Макрей собственной персоной.
— Мадам.
Калеб слегка склонил голову в учтивом поклоне. Он собирался высказать благодарность за приглашение, как и подобало при знакомстве с хозяйкой дома, но виконт не дал ему такой возможности. Он решил представить ему и стоящую рядом леди.
— Можешь мне не верить, но мисс де Бошам практикует спиритуализм, — проговорил виконт и, слегка склонив голову, с улыбкой обратился уже к самой женщине. — Вы нас не порадуете сегодня?
Только теперь Макрей позволил себе обратить прямой взгляд на мисс де Бошам. По лицу его пробежала слабая рябь, а губы изогнулись в подобии улыбки. Он смотрела на нее так же, как и тогда на кладбище. И она отвечала ему тем же, хоть и пыталась спрятать свой испуг за вежливой причастностью к происходящему.
— Общаетесь с духами? — Калеб изобразил заинтересованность. — Это как-то связано с вашими прогулками по кладбищам?
Виконт Кроуфорд и леди Морроу удивленно на него взглянули, пребывая в недоумении от того факта, что он и мисс де Бошам уже, оказывается, знакомы, но почти сразу воззрились на женщину, ожидая ответа.
[nick]Caleb McRay[/nick][status]devil[/status][sign]Мне чужого не надо... Но свое я заберу, чье бы оно ни было.[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/79991.jpg[/icon][info]<br><hr>33 года, пират и контрабандист
капитан клипера "Шетани"<hr>[/info][ank]<br><a href="http://northsolway.rusff.ru/viewtopic.php?id=62#p2874" target="_blank"><img src="http://forumfiles.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

Отредактировано Jethro McRay (2018-04-02 21:37:48)

+3

14

[indent] В то время как виконт Кроуфорд выгуливал новоприбывшего гостя по залу, представляя присутствующим, Изабо ни на секунду не сводила с Макрея пристально взгляда. Словно ждала, когда он почувствует этот ее взгляд, обернется и наконец-то увидит ее. Как же ей хотелось, чтобы он ее увидел! Чтобы заметил и узнал. Он просто не мог не узнать ее.
[indent] - О, милая, вы только посмотрите на эту выправку... - возбужденно прошептала леди Морроу ей на ухо. - Военный, в этом не может быть сомнений. Ах, нет! - тут же ахнула она, схватившись за сердце. - Я знаю, кто он! Я точно знаю... Ох уж этот Кроуфорд!
[indent] Мисс де Бошам едва слышала ее, блуждая взглядом по статной фигуре мужчины, который в сопровождении виконта неминуемо приближался, время от времени останавливаясь для очередного знакомства. Он был одет не хуже и не лучше всех остальных. Как хамелеон, он легко вписывался в общество присутствующих людей, ничем как будто не выделяясь. Но стоило только сосредоточить свое внимание на его лице, как сразу становилось понятно, что ему здесь не место. Дело было даже не в загаре, который особенно бросался в глаза в окружении всех этих бледных холеных лиц, и не в шрамах, на которые сложно было не обратить внимание. Его выдавали глаза. Изабо снова вспомнила того бенгальского тигра, о котором невольно подумала в первую их встречу. Макрей смотрел на присутствующих так же, как тот хищник. Он как будто уже смирился со своей участью и просто позволял всем разглядывать себя, как какую-то диковинку, и в то же время не оставалось сомнений, что если кому-то вдруг придет в голову подразнить его, пощады не будет. Его боялись и это было видно по тому, какими глазами его провожали, но взбудораженный шепот, что начинал шелестеть за его спиной, стоило ему только проследовать к следующему гостю, выдавал всеобщий интерес, который он пробуждал.
[indent] Изабо так увлеклась своими наблюдениями, что не заметила, как мужчины приблизились к ним. Леди Морроу протянула гостю свою костлявую лапку, ее припудренное дряблое декольте заметно вздымалось, а глаза, смотревшие на мужчину, возбужденно блестели.
[indent] - Капитан... - обычно очень словоохотливая, леди Морроу не смогла подобрать слов и просто смотрела на Макрея, но благодаря виконту Кроуфорду этого никто не заметил. Он обратился к мисс де Бошам, приятно улыбаясь француженке, и она ответила ему тем же. Виконт был одним из немногих ее знакомых, которые ей действительно нравились.
[indent] - Все может быть, - улыбнулась она ему и перевела взгляд на стоящего рядом с ним мужчину. До этого самого момента Макрей не смотрел на нее, или она просто не замечала этого, но теперь Изабо в полной мере ощутила его внимание. На плечи словно опустилась невиданная прежде тяжесть, а платье, одно из самых скромных в ее обширном гардеробе, вдруг показалось ей до неприличия открытым. Изабо до последнего была уверена, что он сделает вид, что они не знакомы, но Макрей удивил. Краска хлынула на ее лицо, когда он заговорил с ней так, будто они виделись только вчера. Это не осталось без внимания со стороны виконта и леди Морроу.
[indent] - Где, как не на кладбище, можно встретить призрака, - пересилив себя, улыбнулась Изабо, неотрывно глядя прямо ему в глаза. - Но теперь мне, по крайней мере, известно его имя. Макрей... - она уверенно приподняла подбородок и посмотрела на него с вызовом. - Я видела эту фамилию на одной надгробной плите.
[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://sa.uploads.ru/Yj45L.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

+2

15

Мисс де Бошам довольно быстро нашлась с ответом, чем приятно удивила. Макрей едва заметно улыбнулся, когда она вдруг преобразилась и взглянула на него с вызовом. Он мог бы догадаться, что его ответ тогда на кладбище ее не удовлетворил. Неудовлетворенная женщина, это вообще явление почти катастрофическое. И не то чтобы он был удивлен тем, что она решила посетить могилу его матери снова, чтобы удовлетворить свое любопытство. Все женщины любопытны. Но что-то в этом обстоятельстве встревожило его. Самую малость. Что еще ей удалось узнать, вот в чем вопрос.
— Не все призраки любят поговорить, — проговорил Калеб по прежнему улыбаясь все с той же непонятной улыбкой. — Но вы, похоже, настойчивы. И любопытны, — он немного помолчал и вдруг усмехнулся, показав кривые зубы. — La curiosite est un vilain defaut.
Его французский не был безупречен, но в точности понять, что именно в его говоре было не так неискушенному человеку было сложно. Слегка обескураженные этим разговором, смысл которого ускользал от них, виконт Кроуфорд и леди Морроу переглядывались, но не смели мешать. Напряженное молчание, в котором капитан Макрей и мисс де Бошам продолжили свой "разговор", используя для этого одни только глаза, грозило затянуться всерьез. Положение спас баронет.
— Мой друг, все готово, — проговорил он, неслышно подойдя к их компании и тронув виконта Кроуфорда за локоть. — Мой кабинет в вашем распоряжении, — обратился он уже к Калебу, глядя на него с непривычной серьезностью. — Столько, сколько понадобится. Не торопитесь.
Макрей нехотя оторвал взгляд от лица мисс де Бошам и сдержанно кивнул баронету. Его не оставляло ощущение, что это далеко не конец и этой женщине еще есть, что сказать, но он пришел сюда с конкретной целью, никак с ней не связанной. Учтиво поклонившись, он позволил своему спутнику увести себя. Виконт тоже раскланялся, но, в отличие от Калеба, он был куда более словоохотлив.
— Дамы, простите великодушно, но я должен лишить вас общества нашего капитана на какое-то время, — говорил виконт улыбаясь так, словно этой странной заминки не было и в помине. — Но я обещаю вернуть его в целости и сохранности.
Пройдя следом за лакеем, который проводил их из зала обратно в холл, а затем в кабинет баронета, Калеб дождался, когда они с виконтом останутся одни и выдохнул с заметным облегчением. Казалось, что стержень, который держал его в выпрямленным в струнку, как на военном смотре, стал вдруг плавким и с легкостью гнулся, повинуясь желанию Макрея. Он прошелся по устланному дорогим ковром полу до ближайшего кресла и тяжело в него бухнулся, вытянув обутые в начищенные сапоги ноги.
— Сколько же еще такого бестолкового народа в этом городе? — поинтересовался он у виконта. Кроуфорд, который тоже неуловимо преобразился после того, как они остались наедине, усмехнулся и покачал головой.
— Боюсь, слишком много, — он устроился в кресле напротив и с интересом посмотрел на Макрея. — Как давно ты знаком с ней? С мисс де Бошам.
— Где-то несколько минут, — честно признался Калеб и, встретив скептичный взгляд виконта, качнул головой, признавая, что это не совсем так. — Мы встретили на кладбище несколько дней назад. Она видела, как копали могилу для моей матери. И похоже ей стало интересно, раз она вернулась туда, чтобы увидеть надгробие. Мне стоит беспокоиться?
Вопрос закономерный, и кто как не виконт Кроуфорд, который знал все и всех, мог дать ему ответ.
— Она из тех женщин, с которыми нужно держать ухо востро.
— Une courtisane, non? — виконт удивленно вскинул брови и Калеб улыбнулся. — Она слишком хороша, чтобы быть честной женщиной.
На этом обсуждение мисс де Бошам закончилось и мужчины приступили к тому самому разговору, ради которого встретились.

La curiosite est un vilain defaut. - (фр.) Любопытство кошку сгубило.
Une courtisane, non?. - (фр.) Она куртизанка, да?
[nick]Caleb McRay[/nick][status]devil[/status][sign]Мне чужого не надо... Но свое я заберу, чье бы оно ни было.[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/79991.jpg[/icon][info]<br><hr>33 года, пират и контрабандист
капитан клипера "Шетани"<hr>[/info][ank]<br><a href="http://northsolway.rusff.ru/viewtopic.php?id=62#p2874" target="_blank"><img src="http://forumfiles.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

+3

16

[indent] Краска схлынула с лица Изабо, когда она услышала родную речь. Знанием французского ее удивить было сложно, особенно учитывая то, в каком кругу она обитала. Высший свет состоял не только из родовитых, но и хорошо образованных людей. Тем не менее, родной язык, услышанный из уст этого человека, произвел слишком уж сильный эффект. Мисс де Бошам потеряла дар речи, что случалось с ней довольно редко. Она так и не успела ничего сказать в ответ на слова Макрея. Мужчины оставили их с леди Морроу и скрылись где-то за дверьми большой гостиной.
[indent] - Он пират, - возбужденно прошелестела леди Морроу ей на ухо. - Я уверена, что он пират. Иначе как объяснить его знакомство с Черным капитаном? И этот шрам... Господи, как же я сразу не догадалась?!
[indent] Пожилая женщина захлебывалась от переизбытка чувств, как ребенок, который не может справиться с собственным восторгом и поделиться впечатлениями. Сама Изабо пребывала в странном оцепенении. В ушах отголоском удаляющегося шторма все еще рокотал голос мужчины. Почему он это сказал и, главное, зачем? Он определенно хотел ее напугать и у него получилось. Но в то же время Изабо чувствовала себя уязвленной, словно ее укололи или по крайней мере попытались это сделать. Она так и не поняла, что именно ее задело, слова это были или насмешливый взгляд Макрея, когда он заговорил с ней на ее родном языке. Так или иначе, она чувствовала почти физическую необходимость отплатить ему той же монетой и, что было куда важнее, оставить за собой последнее слово.
[indent] - Жаль, что ты не в настроении провести сеанс, - посетовала леди Морроу, которая уже успела немного успокоиться. - Есть в капитане Макрее что-то потустороннее, вам не кажется?
[indent] В наблюдательности леди Морроу сложно было отказать. Изабо сморгнула оцепенение и посмотрела на нее уже более осознанным и сосредоточенным взглядом. Сеанс? Идея еще толком не успела оформиться в ее голове, но женщина уже начала чувствовать небывалый подъем сил. Это могло сработать. Про самого Макрея ей так и не удалось разузнать, ведь до сегодняшнего дня она даже имени его не знала, но о той «несчастной женщине», рядом с могилой которой они встретились впервые несколько дней назад, мисс де Бошам успела получить исчерпывающую информацию. Теперь, когда она знала, что они родственники, можно было сделать некоторые выводы и Изабо их сделала. Оставалось использовать их с толком. Сеанс был более чем удобен в этом плане.
[indent] - Почему бы и нет, - приосанившись Изабо обвела взглядом собравшихся и отметила про себя тех, кого можно усадить за стол для спиритического сеанса. Баронет с женой вне всякого сомнения. Их впечатлительность была как раз на том уровне, что могла заражать собой окружающих. Виконт Кроуфорд возможно, если удастся его уговорить. Юная леди Холбрук, которая имела обыкновение падать в обморок по поводу и без, ее престарелый муж, граф Холбрук, совершенно никчемный, но очень богатый мужчина. Пожалуй, этого будет более чем достаточно. Главным, конечно, будет Макрей. Для него она и собиралась устроить это представление.
[indent] Изабо сама не заметила, как начала улыбаться той самой улыбкой, что иногда так пугала некоторых ее особо впечатлительных знакомых вроде той же леди Морроу. Хозяйка дома не преминула испугаться и в этот раз, но куда сильнее страха оказалось любопытство. Она подхватила Изабо за локоть и притянула к себе поближе.
[indent] - Дорогая, ты передумала?
[indent] - За спиной нашего потустороннего капитана толпится столько неясных теней... - с таинственным видом протянула мисс де Бошам, играя привычную роль. - Какая-нибудь да отзовется.
[indent] В считанные минуты по гостиной пробежал возбужденный ропот, возвещающий о том, что мисс де Бошам все же согласилась провести спиритический сеанс, и к моменту, когда виконт Кроуфорд и капитан Макрей вновь появились в среди гостей все уже было готово.
[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://sa.uploads.ru/Yj45L.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

+3

17

— Я подумаю.
После почти получасового спора, Калеб решил пойти на уступки. Упрямства Кроуфорду было не занимать. Макрей почти не сомневался, что ответь он категорическим «нет», его отсюда не выпустили бы, а проводить ночь в чужом доме за бессмысленными спорами он категорически не желал. Виконт, между тем, удовольствовавшись этим обещанием, тихо вздохнул и устало потер переносицу.
— И почему с вашей породой так сложно?
— Это с какой же? — тут же заинтересовался Макрей, опасно сощурившись. Кроуфорд, как любой бывалый политик, подвох почуял и, усмехнувшись в свои седые усы, взглянул на него с нарочитым укором.
— Ты и так знаешь с какой. С твоим отцом тоже невозможно спорить. Если уж что-то бил в свою голову, то пиши пропало. Не отступит от своего, чего бы это ему не стоило.
— Разве в вашей среде подобное качество не ценится? Отстаивать свое мнение важно.
— Только если оно не расходится с мнением Ее Величества, — Кроуфорд многозначительно воздел к потолку указательный палец и посмотрел на большие напольные часы, стоящие здесь же в кабинете. — Нас уже потеряли, наверное. Ты останешься? Леди Морроу жаждет с тобой потанцевать.
— Я не танцую, — поднимаясь с места, проворчал Калеб. — Что ты ей обо мне наплел? Она так смотрела...
Виконт поднялся следом, но не так прытко, как его более молодой собеседник. Оправив одежду и убедившись, что все с его обликом в порядке, Кроуфорд смахнул с плеча Макрея невидимую пылинку и по-отечески поправил его чуть сбившийся на бок галстук. С лица его не сходила загадочная улыбка. Он явно тянул время, предвкушая реакцию капитана на свои пока еще не произнесенные слова.
— Я просто намекнул, что ты был лично знаком с Черным капитаном, — признался он, наконец. — Эта история произвела в Лондоне фурор. В театре Ковент-Гарден даже готовят постановку.
— Больше года прошло, — недоверчиво отозвался Макрей. Его эта новость совершенно не обрадовала. Для него Черный капитан, как и все преступления, которые он совершал в Индийском океане, остался далеко в прошлом. Вспоминать о нем теперь, когда он только-только вернулся в Англию, ему совсем не хотелось.
— Ты недооцениваешь лондонское общество, — виконт покачал головой и направился к двери, ведущей из кабинета в коридор. — И скуку, которой подвержены все эти люди.
В правдивости его слов Макрей убедился, едва они присоединились к остальным гостям и попали в цепкие лапы хозяйки дома. Света в большой зале заметно поубавилось с тех пор, как они были тут меньше часа назад. Повсюду горели свечи, а гости притихли и как будто чего-то ждали. Стоящий посреди помещения круглый стол был освещен одинокой черной свечой в серебряном подсвечнике. Запах, который она источала, наполнял почти всю залу и был смутно знаком Калебу, но вот так сразу определить, что это, он не мог. Почти все его внимание было приковано к женщине, что сидела за столом, сложив перед собой руки.
— Неужели мисс де Бошам... — начал было виконт Кроуфорд, но его прервал баронет, ставший вдруг неожиданно словоохотливым.
— Итак, дамы и господа, теперь, когда все в сборе, — он повернулся в сторону Макрея и Кроуфорда, застывших чуть в стороне, давая понять, что именно их все ждали. — Мы можем наконец-то приступить к несомненно самой интересной части этого вечера. Мисс де Бошам была так любезна, что согласилась провести для нас сеанс. Больно не будет.
Милая шутка баронета вызывала у присутствующих смех, но от Макрея не укрылась некая нервная нота, встревоженно прозвеневшая в голосах смеявшихся. Неужели, эта женщина и правда знает в этом толк? Макрей спрятал преисполненную скепсиса улыбку за рукой, которой оглаживал усы, и переглянулся с Кроуфордом. Тот тоже улыбался, но несколько иначе. И на взгляд Калеба ответил лишь едва заметным пожатием плеч. Мол, ничего не поделаешь, но это по крайней мере не танцы.
[nick]Caleb McRay[/nick][status]devil[/status][sign]Мне чужого не надо... Но свое я заберу, чье бы оно ни было.[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/79991.jpg[/icon][info]<br><hr>33 года, пират и контрабандист
капитан клипера "Шетани"<hr>[/info][ank]<br><a href="http://northsolway.rusff.ru/viewtopic.php?id=62#p2874" target="_blank"><img src="http://forumfiles.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

+3

18

[indent] Ожидание несколько затянулось. Изабо нервничала, но виду не подавала. Леди Морроу распорядилась принести тот самый круглый стол, за которым в этом доме уже не в первый раз происходили подобные действа, и мисс де Бошам сосредоточилась на приготовлениях. Слуги зажгли свечи по периметру залы и выключили основной свет, но главную свечу, стоящую посреди стола, Изабо зажгла сама. Обычная восковая на первый взгляд, просто сделанная из крашенного воска, она была не так уж и проста. Намешанные в ее состав травы выдавали не только экзотический аромат при горении, но и эффект, сравнимый с тем, что дает опиум. В купе с впечатлением, которое производила сама мисс де Бошам, и той информацией, которую она озвучивала, якобы получив ее от духов, все это делало ее далеко не последней среди мистиков и спиритуалистов Лондона.
[indent] Так почему же она волновалась? Изабо знала достаточно, чтобы устроить настоящее шоу и поймать капитана Макрея на крючок, с которого ему уже не удастся соскочить. Почему же она чувствовала... это? Не просто волнение. Она ощущала тревогу, которая нарастала по мере того, как стрелки часов приближались к той отметке, которую Изабо мысленно проставила, когда леди Морроу сообщила ей, о договоренности виконта с баронетом. Еще есть время передумать. Ведь тебе не нужен весь этот спектакль, чтобы привлечь внимание этого мужчины, и тебе не нужно, тебе совсем не нужно это его внимание, уговаривала себя Изабо. Но другая ее часть, тщеславная, самовлюбленная и уязвленная, говорила еще громче. Он насмехался надо мной! Этот неотесанный мужлан, этот дикарь, этот...
[indent] Появление виконта и капитана, каким бы долгожданным оно ни было, оказалось для нее неожиданностью. Она не успела напустить на себя подобающий ее персоне таинственный вид и, встретившись с Макреем взглядом, вспыхнула, как красна девица. К счастью, этого никто не заметил. Баронет взял слово, а его не менее заинтересованная в происходящем супруга перехватила эстафету, воспользовавшись всеобщим легким весельем, вызванным шуткой благоверного.
[indent] - Смелее, - неожиданно живо для своего возраста засуетилась леди Морроу. - Кого не страшит прикосновение к потустороннему? Виконт, я знаю, вы смелый человек.
То, как быстро она оказалась рядом с Кроуфордом и его другом, заставило мисс де Бошам украдкой улыбнуться. Как сообщник леди Морроу была просто незаменима. Она легко и непринужденно подхватила виконта под локоть и протянула руку капитану Макрею. Было в ее взгляде нечто такое, что ясно давало понять - отказа эта бойкая пожилая женщина не примет. Баронет между тем усаживал за стол остальных «добровольцев». Изабо слегка пожала руку устроившейся рядом с ней леди Холбрук и ободряюще улыбнулась ей, когда та подняла на нее свои круглые оленьи глаза. Ее плешивый муженек взял другую ее руку, а усевшийся рядом с ним баронет взял за руку его. Народу набралось несколько больше, чем она рассчитывала, но это было даже хорошо. Главным звеном в этом плотном кольце сцепившихся руками людей был капитан Макрей, оказавшийся стараниями леди Морроу как раз напротив мисс де Бошам. Как только все, избавившись от перчаток и украшений, взялись за руки, воцарилась почти мертвая тишина. Изабо выпрямила спину, расправила плечи и, слегка откинув голову назад, закрыла глаза.
[indent] - Не думайте ни о чем, - заговорила она тихим шелестящим голосом, обращаясь ко всем сразу. - Очистите свои мысли от всех тревог. Закройте глаза и не думайте ни о чем. Впустите в себя тишину... просто впустите, и она сама займет свое место. И они... пусть они тоже займут свои места. Им нужно совсем немного места.
[indent] Пауза, которая возникла после этих слов, казалось, могла бы продлиться целую вечность, но Изабо не собиралась затягивать с прелюдией. Она вдруг задышала часто, как собака, ее брови изогнулись стрелой в мученическом выражении, а из горла вырывался хрип.
[indent] - Ты... ты... - слышалось в этом звуке. - Сын мой, ты пришел ко мне. Мой мальчик... мой хороший маленький мальчик... Где ты был так долго? Скажи, своей матушке, где... ты... был, - хрип резко сменился звонким, почти истеричным визгом, а сама Изабо вдруг распахнула глаза и уставилась на сидящего через стол мужчину остекленелым взглядом. - Где ты был, когда я умирала в этом доме скорби?! Одна! Я была совсем одна!!!
[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://sa.uploads.ru/Yj45L.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

+3

19

Волна, поднятая хозяйкой дома подхватила сначала Кроуфорда, а за ним и самого Макрея. Он честно собирался отказаться от сомнительной чести поучаствовать во всем этом фарсе, но леди Морроу была настойчива, а окружение и обстоятельства требовали от него вполне определенных форм поведения. Как бы они ни были ему неприятны, Калеб был вынужден придерживаться выбранного образа. К тому же, стоило отдать должное мисс де Бошам и ее способности создать по-настоящему интригующую атмосферу. Макрею хватило одного ее взгляда, чтобы догадаться. Все это происходит из-за него и для него. Она явно хотела что-то ему доказать. И ему вдруг стало любопытно, что же именно.
Капитан Макрей подставил локоть под требовательную руку леди Морроу и послушно последовал за ней, переглядываясь с виконтом поверх ее надушенной какими-то жуткими французскими духами прически. Он был настроен скептически и ожидал увидеть то же самое настроение на лице Кроуфорда, которого считал здравомыслящим человеком, но к его удивлению, старый виконт был серьезен и, кажется, даже немного волновался.
За столом к вящему удивлению Макрея уже было довольно тесно. Усаживаясь напротив мисс де Бошам, он отметил про себя, что выглядит она несколько иначе. Уже в образе или уже в трансе? Кое-как сняв с пальца единственное свое украшение — перстень с черным как ночь камнем, Калеб сжал протянутую виконтом длиннопалую ладонь и протянул свою устроившейся рядом с ним леди Морроу. Ее кисть, похожая на лапу мертвой птицы, легла в его широкую ладонь и потерялась в ней, когда он ее сжал. Кусок льда в чашке с горячим чаем. Он уже успел позабыть насколько буквально англичане порой хладнокровны.
Действие началось, как только все взялись за руки, создав живую цепочку по периметру круглого стола. Сидящая напротив женщина закрыла глаза, чуть запрокинув голову. Если бы Макрей не засмотрелся на ее открывшееся при этом взгляду бледное горло, то заметил бы, что ее примеру последовали и все остальные. Даже виконт Кроуфорд. Только стоящие вокруг стола счастливчики, которых не прибило к столу приливной волной, смотрели во все глаза, не желая упускать из происходящего ни одной детали. Макрей огляделся, но на это никто не обратил внимания, потому что все были сосредоточены на мисс де Бошам.
Стоило ей заговорить, как он поймал себя на том, что слушает ее со всем вниманием. Дело было не только в ее словах и их смысле. Сама ее интонация играла на каких-то потаенных струнах, о существовании которых он если и подозревал, то успел основательно забыть. Она замолчала, и Калеб почувствовал облегчение. Он даже вздохнул, втянув в легкие воздух, наполненный запахом свечного воска и чего-то еще, что он уже успел учуять, еще когда вошел в залу. Что-то щелкнуло в голове, когда он узнал этот аромат.
Он уже сталкивался с ним, но далеко от Лондона и от Англии вообще. Индия? Нет, Бирма. Рангун, если быть точным. Тот притон, в котором ему пришлось отлеживаться несколько долгих недель после серьезного ранения, он запомнил на всю жизнь. Его выхаживали местные проститутки, а старик, который был хозяином этого злачного места, постоянно поил его отвратительным на вкус отваром и жег какие-то травы. Ни разу до того и никогда после Макрей не был в таком глубочайшем сомнении, что мир вокруг реален, как в те несколько недель. Много позже он все же узнал, что всему виной был наркотик, которым его пичкали, чтобы унять боль и заживить раны, и от души посмеялся над всеми ужасами, которые ему привиделись в дурмане. Но сейчас ему было не до смеха.
Макрей выпрямился и воззрился на мисс де Бошам поверх дрожащего пламени свечи, от запаха которой у всех присутствующих скоро должны были начаться галлюцинации. И он ждал следующего акта в этом дешевом спектакле. Оный не заставил себя ждать. Мисс де Бошам изобразила нечто вроде приступа, который произвел впечатление на всех, кроме Макрея, а потом началось самое интересное. Она была там, на кладбище. Она видела его фамилию на надгробии. Она узнала, кем он приходится покойнице. Неважно как, но она это узнала. И теперь игралась с этой информацией как кошка с клубком ниток. Нет, не так. Она играла с ним, а Макрей не любил, когда с ним играли особенно вот так. Грязно, одним словом.
— Не смей, — только и выдохнул он, когда эта тварь уставилась на него через стол. — Tu sais pas a qui tu touches, ma cherie.
Сидящий по правую руку виконт крепко сжал его ладонь, но Калеб этого даже не заметил. Он сверлил мисс де Бошам потемневшими до черноты глазами и вибрировал всем телом от едва сдерживаемой ярости.

Tu sais pas a qui tu touches, ma cherie. - (фр.) Ты не знаешь, с кем связываешься, моя дорогая.
[nick]Caleb McRay[/nick][status]devil[/status][sign]Мне чужого не надо... Но свое я заберу, чье бы оно ни было.[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/79991.jpg[/icon][info]<br><hr>33 года, пират и контрабандист
капитан клипера "Шетани"<hr>[/info][ank]<br><a href="http://northsolway.rusff.ru/viewtopic.php?id=62#p2874" target="_blank"><img src="http://forumfiles.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

+3

20

[indent] Мисс де Бошам очень редко посещало настоящее вдохновение. В начале, когда она только приехала в Лондон и ей все было в новинку, каждый новый сеанс был как первый. Но шло время, ее клиентура росла, имя обрастало самыми противоречивыми слухами, а чувство новизны таяло под гнетом однообразия и скуки. Сегодня Изабо вновь это почувствовала. Трепет предвкушения, отзывающийся томлением внизу живота и зябкими мурашками, пробегающими по всему телу. Она чувствовала себя примой театра, которая играет самую важную в своей жизни роль. Впечатление она произвела, в этом не могло быть сомнений. Это было видно по лицам сидящих за столом людей, которые с испугом переглядывались между собой, не смея даже пикнуть, и, самое главное, это было видно по лицу Макрея. В его глазах больше не было той насмешки, которую она сочла столь оскорбительной. В них было нечто другое, от чего по спине Изабо пробежал неприятный липкий холодок страха. Она не придала этому никакого значения. Она чувствовала, как ее распирает от волнения и восторга, и просто не могла остановиться.
[indent] Когда Макрей заговорил, ничто в ее лице не дрогнуло. Она и глазом не моргнула, но где-то глубоко внутри начал разрастаться ледяной цветок того примитивного страха, что в ней вызвал этот мужчина в прошлую их встречу. Нет уж, больше ты меня не напугаешь! Она мысленно отмахнулась от откровенной угрозы, высказанной Макреем на ее родном языке, и склонила голову, неестественно вывернув шею.
[indent] - Ты такой же как твой отец, - голос ее понизился почти до шепота. - Вы оба меня бросили. Бросили! Бросили!!! - она снова сорвалась на крик и так же резко смолкла, глядя на Макрея через стол. Ее лицо медленно расслабилось, на нем появилось умиротворенное выражение и даже легкая улыбка. - Но как ты вырос, милый. Как же ты вырос! Навещай меня, пожалуйста. Не бросай меня больше. Не бросай...
[indent] Глаза наполнились слезами, соленые дорожки потекли по щекам. Изабо не знала, как это у нее получилось. Она была неплохой актрисой, но плакать по желанию никогда не умела. Но главное результат. Сидящая по левую сторону от Макрея леди Морроу всхлипнула от полноты чувств и машинально потянулась за платочком, отпустив руку капитана. Изабо вовремя заметила это и отреагировала должным образом. Она откинулась на спинку стула и сразу же обмякла, как тряпичная кукла, свесив голову на грудь.
[indent] - Маргарет! - с укором обратился к жене баронет. Леди Морроу тут же спохватилась, осознав, что по ее вине была разорвана живая цепочка, но было уже слишком поздно.
[indent] - Ох, простите, я... - она так расчувствовалась, что даже не смогла толком ничего сказать в свое оправдание. Собравшиеся встревоженно зашелестели, а сидящая рядом с мисс де Бошам леди Холбрук, бледная как поганка от пережитого потрясения, встревоженно наклонилась к неподвижной Изабо. Ее осторожные пальцы ощупали чужое запястье, а потом коснулись влажной от слез щеки женщины.
[indent] - Нет! - Изабо резко вскинулась, перепугав леди Холбрук почти до смерти, и снова опала на спинку стула, прижав пальцы ко лбу, словно ей вдруг стало дурно. От запаха, что испускала свеча, все еще горящая на столе, ее и правда слегка подташнивало. Заметив ее нездоровую бледность, леди Морроу заторопилась распорядиться, чтобы мисс де Бошам отвели наверх, в одну из гостевых комнат, которая всегда была в ее распоряжении, когда она бывала в этом доме. Изабо позволила себя увести, продолжая играть свою роль, но все же бросила украдкой короткий взгляд в сторону капитана Макрея, дабы удостовериться, что ее труды не пропали даром. Не пропали, судя по всему, однако было во всем этом что-то неправильное. Не совсем то, чего она ожидала. И тем не менее она решила не придавать этому значения.
[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://sa.uploads.ru/Yj45L.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

+3

21

Неприкрытая угроза не возымела должного воздействия. Мисс де Бошам продолжила свой спектакль, а Макрей заскрежетал зубами в бессильной злобе. Только чудом и из уважения к Кроуфорду он сдержался и не пошел на поводу у первичного желания встать и выйти из-за стола и вообще покинуть этот дом, оставив действо без главного зрителя. Зачем? Ради чего она затеяла все это? И почему она выбрала его? Ладно, в ответе на последний вопрос Калеб не особо-то и нуждался. Первая их встреча с этой женщиной имела все шансы стать мимолетным ничего не значившим событием, и в то же время могла повлечь за собой цепь событий куда более значимого масштаба, которые вполне могли стать судьбоносными. Правда, в судьбу Макрей не верил и всегда считал, что человек сам пишет свою историю. Своими поступками, своими решениями, своим выбором. И прямо сейчас мисс де Бошам сделала неверный выбор. Хотя, если подумать, главную свою ошибку она совершила еще тогда, когда решила заглянуть в укромный уголок Хайгейтского кладбища. Такие ошибки всегда имеют долгоиграющие последствия. Уж это он ей обеспечит.
С каменным лицом Макрей дождался окончания сеанса и поднялся с места, как только все засуетились вокруг мисс де Бошам. Он отошел в сторону и, подхватив с подноса кольцо, которое ему пришлось снять во время сеанса, принялся натирать черный камень большим пальцем, хмуро наблюдая за происходящим в зале через отражение роскошного зеркала, что висело на стене между двумя работами какого-то новомодного художника. Он поймал короткий взгляд мисс де Бошам, но никак на него не отреагировал. В этот самый момент к нему подошел Кроуфорд. Какое-то время он не решался заговорить, но когда виновницу переполоха вывели их зала все же нарушил молчание.
— Она ведь не могла узнать, — осторожно начал виконт, но Калеб его оборвал.
— Могла. Еще как могла, — он оглянулся на приглушенно переговаривающихся между собой гостей четы Морроу и снова отвернулся, сделав вид, что его всерьез увлекли едва заметные мазки кисти на полотне. — Она видела ее могилу. Разузнать все остальное не так уж и сложно, если умеешь собирать информацию. Мисс де Бошам явно не новичок в этом. Тем более в ее распоряжении весьма действенные способы добычи информации. Она ведь женщина. К тому же куртизанка. Вопрос в том, зачем ей все это.
Он снова оглянулся. Слуги зажигали свечи и вскоре зал вновь наполнился светом. Голоса гостей зазвучали громче и живее, кто-то даже смеялся, но некоторые все еще продолжали поглядывать в его сторону украдкой и перешептываться между собой. Завтра обо всем этом будет судачить весь Лондон. Если не случится ничего более интригующего, конечно же. Это-то как раз он вполне мог устроить.
— Возможно, она просто хотела привлечь твое внимание, — пожал плечами Кроуфорд. — Женщинам свойственна некоторая... театральность, не находишь? Даже моя дочь бывает несколько... Ну ты понимаешь.
На это Макрей лишь усмехнулся и покачал головой. С мисс Кроуфорд он знаком не был, но со слов виконта уже успел составить о ней определенное мнение и сомневался, что тут уместны какие бы то ни было сравнения и аналогии. Мисс де Бошам слишком разительно отличалась от любой лондонской леди. Если она и правда хотела привлечь его внимание, то ей это удалось.
Вернувшаяся в зал леди Морроу заметалась среди гостей. До капитана и виконта долетели обрывки фраз, из которых стало ясно, что мисс де Бошам слишком переутомилась и уже не вернется в зал этим вечером. Чего и следовало ожидать. Макрей решил, что и дальше строить из себя джентльмена смысла нет. Распрощавшись с баронетом и его радушной супругой, он условился с виконтом о следующей встрече и покинул радушный дом четы Морроу.
[nick]Caleb McRay[/nick][status]devil[/status][sign]Мне чужого не надо... Но свое я заберу, чье бы оно ни было.[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/79991.jpg[/icon][info]<br><hr>33 года, пират и контрабандист
капитан клипера "Шетани"<hr>[/info][ank]<br><a href="http://northsolway.rusff.ru/viewtopic.php?id=62#p2874" target="_blank"><img src="http://forumfiles.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

+3

22

[indent] Вернувшись домой на следующее же утро, мисс де Бошам первым делом провела ревизию своего гардероба. Увереная, что капитан Макрей нанесет визит в самое ближайшее время, она хотела быть во всеоружии к его приходу. У нее имелись познания в психологии, а уж психология мужчин была ей знакома очень хорошо, поэтому уверенность ее была твердой и оставалась таковой в течение нескольких дней. И все эти несколько дней Изабо провела дома в ожидании одного единственного гостя. Она никого не принимала и отказывалась от приглашений, ссылаясь на дурное самочувствие. Судя по письмам от леди Морроу, недомогание Изабо не сговариваясь сочли результатом переутомления на сеансе, что было ей только на руку. Единственное, что ее беспокоило, а точнее уже начало раздражать, так это отсутствие каких бы то ни было вестей о капитане Макрее.
[indent] Он не появлялся, не пытался с ней связаться. Даже леди Морроу, к которой на свой страх и риск Изабо обратилась за информацией о нем, не смогла внести ясность в этот вопрос. Макрей как будто сквозь землю провалился. Был критический момент, когда Изабо даже усомнилась в том, что он вообще существовал, но она очень быстро отмахнулась от этих мыслей. Все таки не она одна видела его и говорила с ним. Тем не менее, на протяжении целой недели чувство сомнения, не оставляло ее ни на миг. Поэтому, когда Макрей все же объявился, это стало для Изабо полной неожиданностью. Она как раз завтракала в своем будуаре, одетая как попало и непричесанная, когда ее уединение нарушила запыхавшаяся камеристка, влетевшая в комнату подобно весеннему сквозняку.
[indent] - Там... там... - она пыталась выровнять дыхание, но воздуха ей едва хватало. - К вам пришли.
[indent] - Я никого не принимаю, Мэри, - не отрываясь от чтения, отмахнулась Изабо. Она не была настроена на общение, даже несмотря на то, что вынужденное затворничество уже начало ей надоедать. - Скажи, что я все еще плохо себя чувствую. Если это посыльный от леди Морроу...
[indent] - Мисс? - оборвала ее служанка. Что-то в ее голосе показалось Изабо необычным и она все же опустила книгу и посмотрела на девушку. На ее разрумянившемся от бега лице читался настоящий испуг, а глаза горели хорошо знакомым полустрахом-полувосторгом. Изабо знала только одного человека, который мог произвести настолько противоречивое впечатление, но не могла поверить, что все же дождалась своего гостя.
[indent] - Кто? - только и выдохнула она, чувствуя, как внутри все дрожит в предчувствии и почти в предвкушении. Стоило имени гостя прозвучать, как женщина соскочила с места и забегала по комнате, причитая на французском. Бестолковая суета резко оборвалась, когда она поняла, что может не торопиться. Макрей уже пришел и не уйдет, пока не поговорит с ней. В этом можно было не сомневаться, а значит и времени на то, чтобы подготовиться, у нее предостаточно. Изабо заставила себя успокоиться и проинструктировала камеристку, как следует принять гостя.
[indent] - Скажи капитану, что я выйду к нему, когда буду готова, и Мэри... - она посмотрела на девушку в отражении зеркала туалетного столика, за которым устроилась. - Постарайся вести себя как обычно.
[indent] Полыхнув щеками, служанка кивнула и скрылась за дверью, оставив хозяйку собираться в неспешном темпе, однако, сколько бы Изабо не уговаривала себя не спешить, собралась она намного быстрее, чем рассчитывала. Облаченная в шелковую пижаму с экзотической вышивкой и роскошный халат того же мотива, она появилась в гостиной с достоинством царицы Савской. Слегка приболевшей, но все такой же прекрасной и величественной.
[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://sg.uploads.ru/wlsx7.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

+3

23

Результат встречи с виконтом несколько подкорректировал планы Макрея, и отплытие из Лондона, которое он запланировал в ближайшие дни, пришлось отложить. Если команда была даже рада еще немного покутить в столице, то настроение капитана опустилось до такой низкой отметки, что проще удавиться. Так называемый сеанс в исполнении мисс де Бошам все только усугублял. Злость, что зародилась внутри, когда эта женщина посмела оскорбить память его матери и устроить весь этот дешевый спектакль, никуда не исчезла ни на следующий, ни через два дня, ни даже через неделю. Она росла и копилась внутри, концентрировалась и закипала до состояния черной смолы, и очень скоро Макрей созрел для того, чтобы выплеснуть ее на голову виновницы его критического состояния.
Разузнать о мисс де Бошам все, что только возможно, ему не составило труда. У нее были свои источники, а у него свои. Для Макрея весь Лондон был как на ладони. Стоило только взять увеличительное стекло и сосредоточиться на ком-то одном, как в считанные дни он узнавал об этом человеке все. Потому что невозможно оставаться неизвестным в городе, который денно и нощно следит за своими жителями. Слух о недомогании мисс де Бошам дошел до него первым, за что следовало благодарить леди Морроу, которая сочла своим святым долгом написать ему письмо с горячей благодарностью за визит и обмолвиться в двух словах между делом, что мисс де Бошам переутомилась на сеансе и теперь никого не принимает. "Вы же понимаете, за все нужно платить, а такой дар..." Читая эти строки, Макрей усмехался себе в усы. Если считать даром выдающиеся актерские способности, то стоило признать, что мисс де Бошам была одарена довольно таки щедро. Но леди Морроу была права. За все нужно платить. И в одно прекрасное утро, спустя где-то неделю после того злополучного вечера Макрей прибыл по адресу, который узнал по своим каналам. Прибыл специально, чтобы заставить эту мисс де Бошам заплатить.
Дверь ему открыла молоденькая и довольно миловидная служанка в дорогом для простой прислуги облачении. Калеб представился и поинтересовался, здорова ли хозяйка и может ли она его принять, на что девица ответила неоднозначно. Нешуточный испуг, застывший не ее лице, едва она увидела его на пороге дома, не показался Макрею чем-то необычным. Напротив, такая реакция была ему даже привычна. Можно облачиться в самые дорогие тряпки и вести себя как истинный джентльмен, но если ты дикарь по натуре, это все равно будет бросаться в глаза. Судя по тому, как девица на него поглядывала, пока провожала в гостиную, ей было и страшно и интересно в то же время. Похоже, среди гостей ее хозяйки такие, как он прежде не случались. Все бывает в первый раз.
В ожидании, Макрей успел не только изучить обстановку комнаты, но и прийти к выводу, что для приема гостей иного толка мисс де Бошам этот дом не использовала. Впечатление это сошло на нет, когда она наконец-то появилась в гостиной, застав гостя за изучением одной из книг, что в небольшом количестве имелись в комнате. Видимо, для того чтобы у гостей сложилось вполне конкретное впечатление о литературны предпочтениях хозяйки дома. Впрочем, о книге он тут же забыл. Мисс де Бошам с толком потратила то время, что сам он провел в ожидании. Все в ее облике говорило о том, что она у себя дома, и в то же время Макрей не сомневался, что на создание этого роскошного, но домашнего образа она потратила некоторые усилия. Все таки ждал он ее уже довольно долго.
— Слышал, вам нездоровится, — не утруждая себя приветствиями проговорил Калеб, основательно и неторопливо оглядев женщину с ног до головы. — Но вижу, что слухи не так уж и правдивы. Вам лучше?
Он вернул книгу на место и подошел к мисс де Бошам поближе, сложив руки за спиной. Снимать пальто он не стал, только избавился от шляпы и перчаток, когда его пригласили в дом. В конце концов задерживаться здесь дольше положенного он не планировал.
— Зря вы так разоделись, — сказал он спустя некоторое время, глядя на женщину без какого бы то ни было выражения. — Я пришел не затем, чтобы напрашиваться к вам в постоянные клиенты. На мой взгляд их у вас и без того более чем достаточно.
[nick]Caleb McRay[/nick][status]devil[/status][sign]Мне чужого не надо... Но свое я заберу, чье бы оно ни было.[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/28096.jpg[/icon][info]<br><hr>33 года, пират и контрабандист
капитан клипера "Шетани"<hr>[/info][ank]<br><a href="http://northsolway.rusff.ru/viewtopic.php?id=62#p2874" target="_blank"><img src="http://forumfiles.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

+3

24

[indent] Гостиная, в которую Мэри проводила капитана, мало чем отличалась от любой другой в любом другом приличном доме Лондона. В конце концов, не все ее знакомые оказывались потенциальными клиентами, на которых нужно было производить должное впечатление, и для общения с такой клиентурой Изабо предпочитала нейтральную территорию. Речь не о спиритуализме, конечно. Поэтому все в этой комнате, да и почти во всем доме говорило о том, что мисс де Бошам достойная леди с хорошим достатком. Изабо отошла от своих принципов, когда решила принарядиться, чтобы встретить капитана Макрея. Однако, и он был не самым обычным гостем.
[indent] Застыв в дверях гостиной, Изабо на несколько мгновений испытала желание развернуться и убежать, вновь сказавшись больной, но оно очень быстро прошло. Макрей листал книгу. Какую именно, она не разглядела, ей было все равно. Все ее внимание было полностью сосредоточенно на нем самом. Одетый почти точно так же, как и в первую их встречу, он выглядел несколько инородно в уютной обстановке гостиной, но вместе с тем Изабо не оставляло ощущение, что это она приехала к нему с внезапным визитом, а не он к ней. От капитана Макрея мощными волнами исходила уверенность и опасность. Последнее она ощутила особенно остро, когда он заметил ее. Щеки моментально вспыхнули, стоило ему только осмотреть, даже окатить ее своим взглядом с головы до ног. Аристократическая бледность, которую она холила и лелеяла, прячась от солнца, бесследно исчезла. Изабо почувствовала, как горят ее щеки, уши и даже шея, и разозлилась на саму себя. Это она хозяйка положения, а не этот... дикарь!
[indent] Мисс де Бошам глубоко вздохнула, медленно выдохнула, успокаиваясь, и улыбнулась самой своей миролюбивой улыбкой, которую годами отрабатывала перед зеркалом.
[indent] - Мне уже лучше, спасибо за заботу, - не без сарказма проговорила она и, наконец, прошла в гостиную. - Как милой с вашей стороны навестить меня...
[indent] Слова застряли в горле, когда капитан Макрей вернул книгу на место и подошел ближе. Довольно просторная гостиная вдруг начала казаться тесной как каморка. Резко вскинув на мужчину глаза, Изабо пошатнулась было назад, чтобы отступить на шаг, но вовремя спохватилась и вытянулась в струнку, упрямо вздернув подбородок. Если он хотел таким примитивным образом подавить ее, то она его раскусила.
[indent] - Вы... - начала было она, но Макрей ее оборвал и то, что он сказал, вызвало внутри Изабо настоящую волну из смешанных, преимущественно негативных чувств. Он знал! Откуда-то, от кого-то, но Макрей знал. Пусть напрямую он об этом не заявил, но это было понятно и без лишних слов. Ей с трудом удалось сохранить лицо. Она растянула губы в улыбке, но глаза ее продолжали смотреть испуганно и почти враждебно.
[indent] - Тогда зачем вы пришли?
[indent] Призвав на помощь все свое самообладание, Изабо качнулась вперед и проплыла мимо мужчины в глубь гостиной. Она остановилась рядом с камином. В его черном зеве лежали заготовленные дрова. Мисс де Бошам не преминула воспользоваться этой возможностью занять подрагивающие руки, чтобы скрыть собственное смятение, и ей почти удалось это сделать. Огонь заполыхал, сухие дрова затрещали. По гостиной поплыл специфический запах. Изабо выпрямилась, но не спешила оборачиваться. Какое-то время она смотрела на огонь, как завороженная.
[indent] - Снова будете угрожать? - наконец спросила она и, выждав пару секунд, повернула голову и посмотрела на капитана Макрея со снисходительной улыбкой. - Я общаюсь с миром духов и меня очень сложно напугать, капитан. Но вы можете попробовать. Мне даже интересно, насколько хорош ваш французский. Знаете, вы тоже говорите с акцентом. Только никак не могу понять, откуда он у вас. На бельгийский не похож. Мартиника?
[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://sg.uploads.ru/wlsx7.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

+3

25

У этой женщины определенно был стержень. При том такой, какой не у каждого мужчины имелся. Калеб оценил и, проводив мисс де Бошам до камина долгим взглядом, пошел за ней. Она боялась его, это было очевидно, поэтому оставаться на расстоянии было в его же интересах. По крайней мере, пока он не получит то, за чем пришел. И он остановился прямо посреди гостиной. Чужеродный и совершенно неуместный в окружении всех этих мягких кресел и инкрустированных резных столиков.
— Вы знаете, зачем я пришел. Иначе не приняли бы меня, — с некоторым опозданием ответил Макрей. — Мне казалось, что тогда на "сеансе"... — когда он произносил это слово, в голосе его была слышна усмешка. — ...я достаточно четко дал вам это понять. Или все же нет?
По гостиной поплыл запах дыма. Мисс де Бошам выпрямилась, и Макрею показалось, что она всерьез раздумывает над его словами. Она и правда раздумывала, но, как выяснилось, совсем не над тем, что он пытался до нее донести. Помимо стержня, у этой женщины была еще и гордость, которая подавляла собой даже инстинкт самосохранения. Провоцируя вот так, неприкрыто и почти с издевкой, она делала только хуже. Самой себе. Макрею даже стало интересно, насколько далеко мисс де Бошам готова зайти в своем желании доказать, что совсем его не боится. Они все боялись, так или иначе, и правильно делали. Но иногда попадались и такие вот упрямые экземпляры.
— Cote d'Ivoire, en realite. И нет, угрожать вам я не собираюсь. Не люблю повторяться, знаете ли, — Калеб усмехнулся и пригладил усы. — К тому же, если вы не поняли с первого раза, полагаю, слова тут уже не помогут. Даже на чистейшем французском.
Он прошел обратно к полке с книгами и вытащил ту, которую листал до появления мисс де Бошам. Это был сборник стихов Уильяма Блейка. Макрей с детства любил этого поэта и знал наизусть многие его стихи. Любимым всегда был Тигр, но его в этом конкретном сборнике почему-то не оказалось. Он дважды пролистал всю книгу от корки до корки в поисках, но потом все же заметил на полке еще один сборник Блейка и переключился на него. Тигр нашелся на первой же странице. Макрей не успокоился, пока не пробежался глазами по строкам знакомого до последнего знака препинания стихотворения, испытывая почти физическую необходимость обновить в памяти выученные много лет назад строки. Это был почти ритуал.
— Это мир духов вам поведал о моей матери? — заговорил он спустя несколько минут гнетущей тишины, которую нарушал только треск поленьев в камине и шелест страниц. — О том, что она умерла в Бедламе, и... обо всем остальном.
В том, что есть и остальное, что она не озвучила на сеансе, Макрей не сомневался. Игра, которую затеяла мисс де Бошам, была сродни игре в карты. Если у тебя больше одного козыря, не стоит выкладывать их все за раз. Стоит повысить ставку. И Макрей ждал, когда эта женщина повысит свою ставку или даже пойдет ва-банк. Было в ней что-то отчаянное, что могло побудить ее сделать и такую глупость. После той, которую она уже допустила, это была сущая мелочь. Именно на эту мелочь Макрей и рассчитывал.
— Я знаю, вам есть, что сказать, — он изобразил приглашающий жест и, вернув книгу обратно на полку, снова сложил руки за спиной. — Вы пригласили меня. Тогда на сеансе это ведь было приглашение, верно? Я догадался. Ну, так что? Вот он я, в полном вашем распоряжении. Не нужно чая и бисквитов. Лучше поразите меня своей осведомленностью. Если этот ваш хваленый мир духов оказался настолько любезен, что поделился с вами информацией о моей персоне, полагаю, он не поскупился на детали. Что еще вам обо мне известно? Или вы интересовались только моей матерью?
Макрей заманивал мисс де Бошам в ловушку почти открыто и не сомневался в успехе, как охотник с большим стажем, который просто уже не может без этого жить. В Лондоне он чувствовал себя совсем как хищник посреди саванны с целыми табунами раскормленных антилоп. Только антилопы эти пребывали в святой уверенности, что снующий среди них хищник не тронет их, даже если подергать его за усы. Как же они ошибались.

Cote d'Ivoire, en realite. — (фр.) Берег Слоновой Кости, вообще-то.
[nick]Caleb McRay[/nick][status]devil[/status][sign]Мне чужого не надо... Но свое я заберу, чье бы оно ни было.[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/28096.jpg[/icon][info]<br><hr>33 года, пират и контрабандист
капитан клипера "Шетани"<hr>[/info][ank]<br><a href="http://northsolway.rusff.ru/viewtopic.php?id=62#p2874" target="_blank"><img src="http://forumfiles.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

+2

26

[indent] В отчаянной попытке перехватить контроль над всей этой ситуацией Изабо не заметила, как скатилась до лингвистики. Берег Слоновой Кости? Господи, она даже не знала, где он находится, хоть и догадывалась, что это все та же Африка. И так ли это важно? Проследив немигающим взглядом настороженного грызуна за передвижениями Макрея по гостиной, мисс де Бошам заметно расслабилась. Мужчина решил вернуться к книгам и отошел от нее на достаточное расстояние, чтобы она смогла вздохнуть полной грудью и успокоится. Однако, благотворный эффект расстояния продлился недолго. Само молчание Макрея и эта шелестящая страницами и потрескивающая поленьями в камине тишина очень скоро начали настораживать, а спустя некоторое время всерьез досаждать. Изабо так и осталась стоять у камина и делать вид, что греется у огня, но все ее внимание было сосредоточено на капитане Макрее. Он листал книгу так, словно что-то искал. Казалось, он позабыл о ее присутствии и о самом ее существовании, совсем как тогда на кладбище. И как тогда мисс де Бошам начала злиться. Она уже набрала в легкие воздух, дабы поинтересоваться, зачем капитан все таки пришел, когда он вдруг опередил ее и заговорил первым. И несмотря на то, что заговорил о том, на что Изабо и рассчитывала, из-за всей этой ситуации выглядела женщина несколько растерянно, словно не ожидала такого вопроса.
[indent] - Остальном? - она моргнула, но быстро сообразила, что к чему, и покачала головой, загадочно улыбаясь. Ее бледная рука с аккуратными ногтями прошлась по резной спинке кресла, что стояло у камина, потом вернулась к ее груди и поправила отворот домашнего костюма. Изабо знала, что испытывает терпение гостя, своим молчанием. Пусть мелочно, но она мстила ему. Он пренебрег ею уже далеко не в первый раз и она просто чувствовала себя обязанной отплатить ему монетой хотя бы приблизительно того же достоинства. Но следующий выпад капитана Макрея лишил затянувшееся молчание необходимой степени интриги. Мисс де Бошам сощурила свои зеленые кошачьи глаза и посмотрела на мужчину еще внимательнее, если это вообще было возможно.
[indent] - Вы мне не верите, верно? - женщина театрально закатила глаза и покачала головой, с разочарованным выражением на лице. - Знаете, вы далеко не первый скептик, с которым я встречаюсь, и, думается мне, не последний. Вы можете мне верить, а можете не верить. Это ваше право. Я не могу вас заставить. Но вы правы, капитан, мне действительно есть что вам сказать.
[indent] Превозмогая все инстинкты, нашептывающие ей держаться от этого мужчины подальше, Изабо подошла к Макрею и, остановившись напротив на смешном расстоянии, подняла голову и открыто посмотрела ему в глаза. Прием безотказный. Имитировать искренность мисс де Бошам умела просто отменно. При желании она могла даже пустить слезу, но на этот решила не усердствовать.
[indent] - Не вините себя, - прошептала она, глядя на Макрея снизу вверх. - Вы ни в чем не виноваты. Ваша мать... - Изабо сделала вид, что не случайно споткнулась на этом слове и облизнула пересохшие от волнения губы. - Ваша мать была больна, когда ваш отец решил отправить ее в лечебницу. Это было его решение. Думаю, вы должны знать, что она вас не винила тогда и не винит сейчас. Вы были далеко, так далеко, что она почти поверила в то, что вы мертвы. Вы ничего не могли сделать. Мне даже кажется, что вы и правда однажды умирали. Я чувствую это. Я всегда чувствую это.
[indent] Она приложила руку к широкой груди мужчины, у самого края пальто, где толстая ткань не могла помешать почувствовать живое тепло тела капитана, и с шумом выдохнула, что было к удивлению самой мисс де Бошам по-настоящему. Мощное биение сердца в груди этого человека было настолько ошеломительным для нее ощущением, что женщина даже опустила глаза, чтобы убедиться в том, что действительно касается его. Как будто в этом могли быть какие-то сомнения.
[indent] - Как сильно бьется... - Изабо часто заморгала, а потом вскинула на Макрея свои наполненные постыдным желанием глаза. - Хотите с ней поговорить?
[nick]Isabeau de Beauchamp[/nick][status]witch[/status][sign]У всех свои проклятия, не так ли?[/sign][icon]http://sg.uploads.ru/wlsx7.jpg[/icon][info]<br><hr>28 лет, спиритуалист и куртизанка<hr>[/info]

+2

27

Когда женщина подошла к нему, Макрей понял, что с инстинктами самосохранения у нее дела обстоят гораздо хуже, чем казалось на первый взгляд. Она действительно думала, что может вот так запросто заморочить ему голову. Разочаровывать ее он не спешил. Ему все еще было интересно, как далеко она готова была зайти, и поэтому он ждал. Терпеливо, как охотник, засевший в засаде.
— Так говорите.
Калеб наклонил голову, чтобы его лицо было максимально близко к ее, и смотрел в глаза мисс де Бошам неотрывно все время, пока она говорила. Искреннее сострадание в голосе и глазах этой женщины были настолько правдоподобными, что не знай Макрей наверняка, что все это не более чем спектакль, поверил бы как миленький. Сколько мужчин купилось на этот взгляд? Сколько мужчин купилось на все остальное? Все, что она говорила, было полнейшей чушью, но от того, как она говорила, в эту чушь хотелось верить.
Сколько бы Калеб не думал об этом, сколько бы не убеждал себя в том, что ничего не мог сделать и никак не мог помочь своей матери, маленький червячок сомнения продолжал подтачивать его уверенность в этом. Единственным существенным противовесом был и оставался осознанный факт, что теперь уже поздно о чем-то сожалеть. Нет ничего более бессмысленного, чем чувство вины. Макрей понял это уж давно и вытравливал из себя это чувство злобой, которой у него всегда было в избытке. И сейчас, по мере того, как мисс де Бошам увлекалась в своей ролью все больше и больше, внутри у него клубилось столько жгучей ярости, что, казалось, из ушей вот-вот повалит пар.
Макрей с шумом втянул в себя воздух, когда узкая ладошка прижалась к его груди. Когда он шел сюда, он совсем не был уверен в том, что сможет устоять перед такой женщиной, как мисс де Бошам. Все таки она была чертовски красивой. Но сейчас, глядя в ее полные вожделения и обещания глаза, он не чувствовал ничего, кроме ярости. Когда он заговорил, голос его был спокоен, но глаза выдавали в нем безумца, балансирующего на грани.
— Хочешь устроить мне беседу с моей матерью? — неожиданно даже для себя самого Калеб рассмеялся в голос. — С моей мертвой матерью?
Его смех прокатился по гостиной маленьким землетрясением и зазвенел где-то под самым потолком, запутавшись среди хрустальных фрагментов люстры. Макрей смеялся долго и упоительно, как беззаботный ребенок, впервые прокатившийся на карусели. Но в какой-то момент словно что-то замкнуло внутри. Его лицо ожесточилось. Калеб схватил женщину за горло и, развернув, с силой приложил всем телом об обшитую темным деревом стену рядом с книжным шкафом и прижал к ней так, словно хотел продавить не только панель, но и каменную кладку.
— А теперь послушай меня внимательно, — прорычал он ей в лицо, свирепо раздувая ноздри. — Я не один из твоих легковерных клиентов, которым можно так просто запудрить мозги. Со мной этот фокус не пройдет. Знаешь, почему?
Макрей поддался вперед и вжал мисс де Бошам в стену еще сильнее. Послышался треск дерева. Теперь их лица были совсем близко. Он улыбался как безумец и смотрел ей в глаза так, словно на дне ее зрачков хранились все тайны мира. Он медлил. Ждал, когда в глазах женщины появится хорошо знакомое ему выражение примитивного страха, который очень сложно подделать.
— Я знаю о мертвецах куда больше тебя, — проговорил он, наконец, почти касаясь ее губ своими. — И, поверь, они не любят болтать. Им нужно совсем другое. Хочешь узнать, что именно? Хочешь узнать, каково это, когда тебя преследуют мертвые? Когда боишься закрыть глаза даже на минуту, потому что они только этого и ждут?
Оскалив зубы, Макрей резко отпустил женщину и отступил на шаг. Без его поддержки она упала на пол, прямо к его ногам, но он даже не шевельнулся, чтобы помочь ей подняться. Ему было все равно. Даже прежняя ярость как будто улетучилась, хотя, конечно, это было совсем не так. Она клекотала внутри, распирая грудную клетку, и жгла как кислота. Такая знакомая и такая родная. Она всегда была с ним и всегда будет с ним.
— Надеюсь, мисс де Бошам, вы выспались сегодня ночью? — прежним светским тоном произнес он. — Потому что это была ваша последняя спокойная ночь.
Макрей ушел не прощаясь, подхватив с рук ожидающей в холле прислуги свою шляпу и перчатки. И только оказавшись на свежем воздухе и пройдя большую часть пути до дома, он вдруг понял, что из всей этой ситуации можно извлечь выгоду. Правда, он пока еще не знал, какую.
[nick]Caleb McRay[/nick][status]devil[/status][sign]Мне чужого не надо... Но свое я заберу, чье бы оно ни было.[/sign][icon]http://forumfiles.ru/files/0012/5c/b4/28096.jpg[/icon][info]<br><hr>33 года, пират и контрабандист
капитан клипера "Шетани"<hr>[/info][ank]<br><a href="http://northsolway.rusff.ru/viewtopic.php?id=62#p2874" target="_blank"><img src="http://forumfiles.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

+2


Вы здесь » North Solway » Эпизоды из прошлого » Зверь, самый лютый, жалости не чужд


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC